Narges Achikzei, qui a été incendiée, et son petit ami ont eu un conflit violent avec l'ancien employeur de 32 ans de la femme à Utrecht. La famille est associée à des pratiques frauduleuses. En tout état de cause, ils ont été accusés par une personne blessée. Il a lui-même été convoqué devant un tribunal une semaine après l'assassinat de l'incendie en relation avec la calomnie. Pendant longtemps, il aurait envoyé des courriels à la femme - une ex-travailleuse - et porté atteinte à son honneur et à sa réputation.
Il est très probable que ce conflit a joué un rôle dans la mort cruelle. Le ministère public ne veut jamais répondre aux questions sur le contenu du conflit juridique. Il est clair que le conflit a exercé une grande pression sur Achikzei et les autres parties impliquées.
Adresse de visite Utrechtseweg 141, Zeist
District de division de corps Binnensticht
Géré par Hans Hameeteman
Notre référence : 09-143096
Date : 11 juin 2009
Objet : faire une déclaration
Cher R. Geissen,
J’ai été informé de votre plainte concernant le dépôt d’une déclaration par l’intermédiaire du ministère public du district d’Utrecht.
J’aimerais vous donner l’occasion de faire une déclaration et je vous demande donc de me contacter pour prendre rendez-vous.
Avec mes meilleures salutations,
Hans Hameeteman
á: R. Geissen
Utrecht
Adresse de visite : Kaap Hoorndreef 3, Utrecht
Section du corps : Traitement des plaintes
Géré par : H.A. Hofmann
Téléphone : 09008844
Notre référence :
Votre référence :
Date : 2 juin 2009
Sujet : Plainte action policière
Cher R. Geissen,
Suite à notre conversation de ce matin, je vous confirme par cette lettre les progrès que nous avons convenus sur le traitement de votre plainte.
Lors de l’audience du juge le 27 mai, vous lui avez remis des documents. Ces documents se rapportaient à votre défense dans une affaire criminelle intentée contre vous à la suite d’un rapport.
La décision du juge dans cette affaire est importante pour le rapport que vous voulez faire. Nous avons convenu que le traitement de votre plainte – le refus de déposer un rapport – sera reporté jusqu’au moment où vous me ferez part de la décision écrite qui sera probablement rendue publique le 10 juin 2009. Sur la base de cet arrêt, il est possible d’évaluer si, et dans l’affirmative, pour quels motifs et/ou pour quelles infractions, un rapport peut être établi.
En ce qui concerne le délai de réclamation, je vous prie de me contacter au moins entre le 6 et le 27 juillet 2009 par téléphone.
Avec mes meilleures salutations,
H.A. Hofmann
Gestionnaire des plaintes
Derniers messages
-
Eerwraak in Uttar Pradesh, India: Jonge vrouw vermoord door haar vader en broer
-
Man die echtgenote in brand stak in Duitse tram gearresteerd
-
Moordpoging in Duisburg: Moeder houdt vrouw vast bij haar haren terwijl zoon op haar insteekt
-
Eerwraak in Kermanshah, Iran: Jonge vrouw vermoord door haar vader
-
Eerwraak in Tirana, Albanië: Palestijnse vader verdacht van verkrachting en moord dochter
-
Eerwraak in Argenteuil, Frankrijk: 25 jaar gevangenisstraf geëist tegen twee broers
-
Eerwraak in Bidar, India: Vader vermoordt dochter om ‘ongehoorzaamheid’ in relatiekeuze
-
Eerwraak in Maku, Iran: Vrouw en 11-jarig kind vermoord door de vader van het gezin
-
Eerwraak in Piranshahr, Iran: Kani Abdollahi (17) vermoord door haar vader
-
Eerwraak in Apeldoorn: Justitie eist 25 jaar cel